Cómo instalar el sistema de panel solar VIGI

Configuration Guide
Last updated: junio 30, 2026

Contenidos

Introducción

Requerimientos

Configuración

Configuración del modelo doble panel

Configuración del modelo de panel único

Conclusión

QA

 

Introducción

El sistema solar VIGI ofrece una solución de videovigilancia flexible para múltiples escenarios. Este artículo muestra cómo instalarlo correctamente para evitar un bajo rendimiento.

Requerimientos

  • Un sistema completo de doble panel solar incluye los siguientes componentes:

  • Panel solar (componente fotovoltaico)
  • Soporte principal
  • Soporte para cámara IP (IPC)
  • Caja impermeable con tres baterías
  • Un sistema completo de panel solar simple incluye los siguientes componentes:

  • Panel solar (componente fotovoltaico)
  • Soporte principal
  • Soporte para cámara IP (IPC)

 

Configuración

Configuración del modelo doble panel

 Paso 1. Primero ensamble el soporte principal y luego instálelo en el poste utilizando tornillos largos y correas metálicas.Alt text: Install the main bracket and mount it to the pole.

 

Consejo de orientación. Cuando se instale en el hemisferio norte, el panel solar debe orientarse preferiblemente hacia el sur. Cuando se instale en el hemisferio sur, el panel solar debe orientarse preferiblemente hacia el norte.

Nota: Una orientación contraria a la recomendada reducirá la eficiencia de recolección de energía.

Utilice un inclinómetro o una aplicación de inclinómetro para confirmar que la orientación de instalación sea correcta.

Alt text: Recommended installing position.

 

Paso 2. Instale el panel solar en el soporte principal utilizando tornillos largos y ajuste el ángulo de inclinación.

Alt text: Install the solar panel onto the main bracket and adjust the tilt angle.

El ángulo de inclinación de un módulo fotovoltaico se refiere al ángulo entre el módulo y el suelo horizontal. Diferentes países y regiones requieren distintos ángulos de inclinación según las condiciones locales. Recomendamos que los módulos no se instalen en posición plana. Esto ayuda a que la lluvia elimine el polvo de la superficie del módulo, reduciendo la frecuencia de limpieza. También permite drenar el agua acumulada y evita marcas causadas por la acumulación prolongada de agua. Utilice un inclinómetro o una aplicación de inclinómetro para confirmar que el ángulo de instalación sea correcto.

Los ángulos de inclinación recomendados para diversas latitudes son los siguientes:

Rango de latitud Inclinación recomendada

0-5°

5-15°

15°

15-25°

25°

25-35°

35°

35-45°

45°

>45°

55°

Aquí tienes una hoja de referencia (Cheat Sheet) de las principales ciudades del mundo:

Ciudad

Latitud

Ángulo recomentado

​Singapore ​

1°N

Seoul

37°N

45°

Bangkok

13°N

15°

​Mexico City

19°N

25°

​Mumbai

19°N

25°

​Cairo

30°N

35°

​Tokyo

35°N

35°

​Beijing ​

40°N

45°

​Rome​

42°N

45°

​Paris

49°N

55°

​London​

51°N

55°

​Toronto

44°N

45°

​Moscow

55°N

55°

Dubai

25°N

35°

​Helsinki

60°N

55°

New York

40°N

45°

Houston

30°N

35°

Denver

40°N

45°

Boston

42°N

45°

Los Angeles

34°N

35°

Sydney

34°S

35°

Melbourne

38°S

45°

Paso 3. Primero instale el soporte de la caja impermeable en el poste utilizando tornillos largos, luego monte la caja impermeable sobre el soporte.

Alt text: Install the waterproof box to the pole and mount it the the bracket.

 

Paso 4. Instale el/los dispositivo(s) de carga. Monte la cámara en el soporte de IPC. Instale dispositivos como puentes inalámbricos en el poste u otras ubicaciones adecuadas.

Alt text: Install the load devices.

Paso 5. Conecte todas las interfaces y confirme que el sistema funciona normalmente. Una vez finalizada la instalación, verifique de inmediato el estado de funcionamiento del dispositivo a través de la VIGI APP, VIGI VMS u otro software VIGI, y confirme la correspondencia entre la interfaz de carga y el/los dispositivo(s) de carga.

Nota:

Mantenga todas las interfaces secas y limpias para asegurar que funcionen correctamente.
Deben aplicarse estrictas medidas de impermeabilización en todas las interfaces, por ejemplo, utilizando las fundas de silicona impermeables suministradas o cinta impermeable, para evitar cortocircuitos y fugas.

Configuración del modelo de panel único

Paso 1. Instale el soporte principal en el poste utilizando pernos en U (U-bolts), luego instale el soporte de montaje de la cámara IPC.

Alt text: Install the main bracket onto the pole using U-bolts, and install the IPC mounting bracket

 

Consejo de orientación. Cuando se instale en el hemisferio norte, el panel solar debe orientarse preferiblemente hacia el sur. Cuando se instale en el hemisferio sur, el panel solar debe orientarse preferiblemente hacia el norte.

Nota: Una orientación contraria a la recomendación reducirá la eficiencia de recolección de energía.

Utilice un inclinómetro o una aplicación de inclinómetro para confirmar que la orientación de instalación sea correcta.

Alt text: Recommended installing angle for single panel model.

 

Paso 2. Instale el componente del panel solar en el soporte principal utilizando tornillos largos y ajuste el ángulo de inclinación.

Alt text: Install the solar panel component onto the main bracket.

 

El ángulo de inclinación de un módulo fotovoltaico se refiere al ángulo entre el módulo y el suelo horizontal. Diferentes países y regiones requieren distintos ángulos de inclinación según las condiciones locales. Recomendamos que los módulos no se instalen en posición plana. Esto ayuda a que la lluvia elimine el polvo de la superficie del módulo, reduciendo la frecuencia de limpieza. También ayuda a drenar el agua acumulada y evita marcas dejadas por la acumulación prolongada de agua. Utilice un inclinómetro o una aplicación de inclinómetro para confirmar que el ángulo de instalación sea correcto.

Los ángulos de inclinación recomendados para diversas latitudes son los siguientes:

Rango de latitud

Inclinación recomendada

0-5°

5-15°

15°

15-25°

25°

25-35°

35°

35-45°

45°

>45°

55°

 

Paso 3. Instale el/los dispositivo(s) de carga. Monte la cámara en el soporte IPC. Instale dispositivos como puentes inalámbricos en el poste u otras ubicaciones adecuadas.

Alt text: Install the load device to the IPC bracket and other suitable locations.

Paso 4. Conecte todas las interfaces y confirme que el sistema funciona normalmente. Una vez finalizada la instalación, verifique de inmediato el estado de funcionamiento del dispositivo a través de la VIGI APP, VIGI VMS u otro software VIGI, y verifique la correspondencia entre la interfaz de carga y el/los dispositivo(s) de carga.

Nota:

  • Mantenga todas las interfaces secas y limpias para garantizar un buen funcionamiento.
  • Deben aplicarse estrictas medidas de impermeabilización en todas las interfaces, por ejemplo, utilizando las fundas de silicona impermeables suministradas o cinta impermeable, para evitar cortocircuitos y fugas.

Conclusión

Con los pasos anteriores, puede instalar su sistema de panel solar VIGI y hacerlo funcionar correctamente.

Para conocer más detalles sobre cada función y configuración, visite el Centro de descargas para descargar el manual de su producto.

 

QA

P1: ¿Cómo puedo mejorar la eficiencia de carga solar?
R1:

  • Instale el panel en el ángulo correcto orientado hacia el sol.
  • Mantenga el panel sin obstrucciones de edificios, árboles o sombras.
  • Limpie regularmente el polvo, suciedad y residuos para evitar pérdida de eficiencia.
  • Asegúrese de que el panel esté colocado sobre una superficie estable para evitar rayones o grietas.

P2: ¿Por qué es tan importante la exposición total a la luz solar?
R2: Incluso una pequeña área sombreada reduce drásticamente la eficiencia de recolección de energía, lo que genera menor potencia de carga y menor duración de la batería.

P3: ¿Cómo puedo evitar problemas de agua o conexión en el panel solar?
R3: Aplique estrictas medidas de impermeabilización en todas las interfaces y conectores para evitar cortocircuitos, fugas o pérdida de energía causada por lluvia o humedad.

P4: ¿Qué precauciones debo tener al instalar el soporte principal o la caja impermeable?
R4: Ambos componentes son pesados (algunos soportes incluso contienen baterías). Manipúlelos con cuidado durante el transporte e instalación. Está estrictamente prohibido dejarlos caer o golpearlos.

P5: ¿Por qué es importante la impermeabilización de la caja y el soporte?
R5: Una correcta impermeabilización evita la entrada de humedad, lo que podría causar fallas en el cableado, mal funcionamiento de la batería o fallas del sistema.

P6: ¿Qué significan las diferentes luces indicadoras del controlador cuando están apagadas?
R6:

  • Luz SYS apagada: componente solar o batería anormal/no conectada, o sin entrada de energía.
  • Luz LAN apagada: sin conexión de red.
  • Luz PV apagada: panel fotovoltaico no conectado o anormal, no genera energía.
  • Luz BAT apagada: batería no conectada o anormal.

P7: ¿Por qué el tiempo de funcionamiento del sistema es corto o el tiempo de monitoreo es insuficiente?
R7 (posibles causas y soluciones):

  • Batería insuficiente: verifique conexiones y estado de las baterías.
  • Panel solar desconectado: asegure la conexión correcta del panel.
  • Panel obstruido o sucio: elimine sombras, polvo o residuos.
  • Selección incorrecta del sistema: verifique el consumo total y desactive funciones de alto consumo o actualice el sistema solar.

P8: ¿Por qué la cámara está offline o el puente/AP no tiene acceso a internet?
R8 (posibles causas y soluciones):

  • Alimentación insuficiente: revise batería, panel solar y conexiones.
  • Problema con SIM: verifique inserción correcta, señal 4G y saldo.
  • Obstrucción del puente/AP: revise la calidad de transmisión y elimine obstáculos de señal.

Related FAQs

Looking For More

¿Es útil esta pregunta frecuente?

Sus comentarios nos ayudan a mejorar este sitio.

Community

TP-Link Community

Still need help? Search for answers, ask questions, and get help from TP-Link experts and other users around the world.

Visit the Community >